SERVICIOS MULTIMEDIA 
Trabajamos día a día con nuestros clientes con servicios de alta calidad, para adaptar su multimedia
 
 
Desarrollamos y trabajamos sobre  los principales:
 
Formatos gráficos (mapa de bits y vectoriales),
 
Formatos de audio (WAVE, MP3, MIDI, AIFF, etc.) y todos los formatos de vídeo (AVI, MPEG, Flash, etc.)
    
 Material multimedia web
 
   Presentaciones y los vídeos de Macromedia Breeze, Macromedia Flash y Swish
 
Transcripciones
 
Contamos con un departamento de transcripciones donde se transcriben y/o traducen grabaciones y documentos impresos a cualquier formato e idioma que necesite el cliente.
Cualquiera que sea la naturaleza de su proyecto, usted puede confiar en la calidad, la rentabilidad y las soluciones rápidas a sus necesidades de traducción y transcripción que ofrecemos junto con nuestro equipo de profesionales
                          
Subtitulado
El subtitulado es mucho más que la simple traducción. Para que el trabajo sea efectivo, los subtítulos se deben limitar a una longitud de 35 a 40 caracteres por línea y un máximo de 2 líneas.
Claramente estas pautas impactan en la traducción.  
Creación de subtítulos
Si usted ya tiene un guión de voz en off, podemos producir un set de subtítulos para su aprobación. Una vez que usted esté conforme con los subtítulos, podemos organizar la traducción a los idiomas que usted requiera.
Traducción de subtítulos
Para asegurar que sus subtítulos cumplan con las pautas sugeridas, nuestros traductores trabajarán con un informe que especificará el formato de los subtítulos, incluyendo la longitud, complejidad y otros aspectos visuales en pantalla.
Verificación de subtítulos
Una vez que los subtítulos se han agregado a su vídeo, recomendamos una corrección final para verificar que todo el texto ha sido trasladado correctamente, sin elementos corruptos.
 
 
Doblaje
 
Tenemos amplia experiencia en doblajes y sabemos cuáles son las necesidades de nuestros clientes.
 
Utilizamos software de última generación (Cavena, 20/20 y Softni) para subtitular imágenes de video en el idioma destino de todos nuestros clientes.
 
Prestamos especial atención a localizar el idioma de tal forma que cumpla con los estándares de la cultura destino.
 
Nuestra empresa trabaja en asociación con estudios profesionales de grabación para que nuestro trabajo sea de una calidad profesional incomparable.
 
También ofrecemos los siguientes servicios
Generación de efectos especiales
Postproducción
Duplicación de productos finales
Conversión a otros formatos (PAL, SECAM)
Medios de comunicación audiovisual por Internet (Streaming Media)
Formatos: MPEG, WAV, MP3, Beta, DV Cam, BetacamSP, Betacam, SP de ¾ pulgada, ¾ pulgada, high-8, 8 mm, Super VHS y VSH, mini-DV, DVD
Paquete integrado de grabación a prueba de todo ruido
 
Para una mayor claridad de nuestros clientes a continuación le entregaremos una pequeña explicación de los distintos tipos de doblajes, de acuerdo a las necesidades de cada cliente
 
Lipsync
El proceso de Lipsync (Lip synchronicity=sincronía labial)  se refiere a la sincronización labial entre la imagen y el sonido ya traducido y adaptado al idioma destino.
Es el proceso más complejo entre todos los tipos de doblaje y generalmente, se utiliza en las películas que se ven en la TV o en el cine.
Voice Off
El proceso de Voice off consiste en eliminar por completo el sonido original y reemplazarlo por el sonido en español.
Voice Over
El Voice Over es lo que usualmente escuchamos en el “Discovery Channel”, donde el sonido original queda en segundo plano, por debajo del sonido en español
 
Estamos capacitados para ayudarlo ya sea con una simple grabación de voz o con un proyecto multilingüe complejo que incluya diseño, traducción y distribución.
 
Pasos a seguir:
Escribir el script o texto original a partir de una cinta o video
Anotar cronometración de escenas
Traducir
Adaptar y localizar al país respectivo
Contrastar la traducción/ adaptación con el script original
Grabación en estudio (locutor, actor)
Revisión final de traducción, adaptación y grabaciones.
L
 
Powered by FerozoSiteProvided by Dattatec